, V q; T- W' l6 [
成语出处
/ |" i2 G, d8 k6 ^
. O* f0 g' ~5 u 《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。
) ^" P+ r" f8 k. B& s: u* O( c b- a. u# P9 _9 X, K
4 i. w. i+ M7 \. m* H5 i1 Y' ]) i
正确使用的范例 L& k) \/ u8 Z
5 r# T9 U) x1 W+ W/ H& u K 例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?”2 w$ l9 y, U" D- I0 e! u
例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。” q& a1 ^: h5 s0 c+ [
例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?”, d5 N: t2 p1 H+ E* a
上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。6 G% B( X9 j0 h
" ^, Z1 U. M+ w. o: e! G' h* ?2 F2 h1 y, g9 D, R& ?
使用的错例分析
& s* x: f, v$ F$ m
% E# d6 W3 l! P5 d 现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子:
6 z2 a( H7 N6 l. W
% ~& d8 c4 R( _ ⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版)2 O: v" u4 ?; l
⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日)
3 [8 c: {7 j7 C8 @/ ? ⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日) ~) P3 e2 B' q. r# L3 @% n7 f
⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日)
+ h% ]8 s0 ?# _5 Q7 x$ y6 M8 A/ f# ?1 v8 w! T. i$ J L
例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。' v7 j$ E1 l( w- W3 Z
如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也!$ _7 S2 Q- A* B% r
0 X# w6 i% n7 j% i9 p& G' R2 G1 l& D+ `1 A (作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰 |